My project history since August 2023 to date (to be constantly updated)
*Note: As mentioned in my first greeting post, it's a shame that I haven't managed a specific work history throughout my previous 10-year translation period. :( I've just recently started managing it so this history starts from August 2023. :)
*Note: Please understand the project description can't be specific due to any possible confidentiality issues. Please just take a look at what kinds of document and how many words I'm handling. :) Hope you enjoy!
<Project history> (Unit: words)
<Medical, pharmaceutical, clinical, non-clinical documents>
- KOEN 58.7k translation of a study protocol
- ENKO 126k translation of a study protocol
- ENKO 101.5k MTPE of a study protocol
- ENKO 105.1k track change translation of a study protocol
- ENKO 20hrs of protocol amendment track change translation
- KOEN 7k translation of investigator's brochure
- KOEN 1k MTPE of investigator's brochure
- ENKO 133k translation of investigator's brochure
- ENKO 94k MTPE of investigator's brochure
- ENKO 40K translation of a clinical overview of a drug
- ENKO 13k MTPE of a study report
- KOEN 8k translation of a clinical study report
- ENKO 1.4k translation of a clinical study report
- KOEN 5k translation of animal study report
- ENKO 8.3k translation of a medical device document
- ENKO 15k MTPE of a laboratory manual
- ENKO 0.7k MTPE of a clinical trial agreement
- ENKO 0.9k track change translation of a clinical trial agreement
- ENKO 20k translation of clinical trial agreement
- KOEN 3.8k translation of a clinical study document
- KOEN 4k translation of efficacy study report
- ENKO 2k MTPE of drug information update report
- KOEN 2.7k translation of a post-marketing surveillance plan
- KOEN 2.7k translation of a statistical analysis plan
- KOEN 1.9k translation of a statistical analysis plan for post-marketing surveillance
- KOEN 6k translation of a validation protocol
- KOEN 7k translation of a formative evaluation report
- KOEN 60k translation of GMP study plans/reports
- KOEN 7k translation of risk management plan
- ENKO 28k MTPE of a drug risk management plan
- KOEN 46k translation of CMC document
- KOEN 3k translation of a medical video transcription
- KOEN 43.7k translation of pharmacopoeia monograph
- KOEN 14.6k translation of a letter by a regulatory agency
- KOEN 1k MTPE of a letter by a regulatory agency
- ENKO 5k MTPE of a regulatory agency correspondance
- KOEN 11k MTPE of a letter to a regulatory agency
- ENKO 16.4k translation of a letter to a regulatory agency
- ENKO 5k translation of privacy notice
- ENKO 14.6k translation of narrative reports
<Patient-facing documents>
- ENKO 124.3K MTPE of an ICF
- ENKO 6.5k track change update of ICF
- ENKO 3.6k translation of an ICF
- ENKO 2.2k MTPE of a dosing diary
- ENKO 2k translation of subject-facing document
- ENKO 2k translation of a subject-facing recruitment materials
- ENKO 0.4k MTPE of clinical trial recruitment material
- ENKO 1.8k MTPE of layperson-facing summary of results
- KOEN 4.8k translation of a drug package insert
- KOEN 7.8k MTPE of a medical device manual
- ENKO 49.3k MTPE of a medical device manual
<General customer-facing, marketing documents>
- KOEN 4.5k translation of a software manual
- ENKO 5.8k MTPE of a software manual
- ENKO 10K MTPE of a software document
- ENKO 7k translation of a product-related advice letter
- KOEN 4k translation of answers to the survey
- ENKO 1.4k translation of a survey questionnaire
- ENKO 4k MTPE of a survey document
- KOEN 51k translation of a marketing document for exhibition
- KOEN 15.8k translation of a marketing document of digital appliances
- ENKO 5.1k translation of a marketing document of a medical device
- ENKO 13k translation of healthcare insurance plan guide
- KOEN 0.6k translation of company marketing material
- KOEN 8.5k translation of marketing material of medical product
- KOEN 9.2k translation of a news article about a medical device
<In-company documents>
- KOEN 2k translation of a manual analysis report
- ENKO 8.8k translation of a manual analysis report
- KOEN 0.7k translation of a letter by a labor union
- KOEN 1.1k translation of website texts of a medical company
- KOEN 1.7k translation of shopping mall product page titles
- ENKO 77k translation of a standard/guideline document
- KOEN 26.8k translation of standard operating procedure documents of a medical device
- KOEN 4.2k translation of a guideline on safety management regarding a drug
- ENKO 9k MTPE of a medical professional e-learning material
- ENKO 10k translation of a medical business promotional material
- ENKO 3k MTPE of market state report
- KOEN 15k translation of an internal company system update overview
- KOEN 10k translation of standard operating procedure
<Misc>
- KOEN 0.7k rough translation of texts for copywriting
- ENKO 23 hrs of proofreading of a machine-translated document
- ENKO 7 hrs of MTPE evaluation
Comments
Post a Comment